Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
관리 메뉴

DreamFactory7 :: IT

total war 에피소드 -2 본문

번역_게임/Raid Heroes:total war

total war 에피소드 -2

우루사1호 2020. 12. 31. 20:43

Total War

Fairy:
요정:
Damn! The Dark Lord has muddied the minds of the kings of the Great Earth!
젠장! 어둠의 군주가 대지의 왕들의 마음을 더럽혔어요!

The neighboring kingdoms began to declare war on each other...
이웃 왕국들은 서로에게 전쟁을 선포하기 시작했습니다...


Commander:
사령관:
Oh no! We don't need internecine war at all!
이런! 우리는 내부 전쟁이 전혀 필요하지 않습니다!

Well, we still have our loyal allies.
음, 우리에게는 여전히 충성스러운 동맹이 있습니다.

Let's defend our land while sorcerers and healers set the brains of our kings!
우리의 왕이 머리를 짜내는 동안 마법사들과 치료사들이 우리 땅을 지킵시다!


Invade the territory of another clan or neutral territory and attack the castles in this territory.
다른 씨족이나 중립 지역의 영토를 침략해서 그 지역의 성들을 공격하십시오.

The territory can be invaded an unlimited number of times.
그 지역은 무제한으로 침략할 수 있습니다.

Enemy castles are matched randomly before the start of each invasion.
각 침공이 시작되기 전에 적의 성들은 무작위로 연결시킵니다.

Use the portal to quickly leave the territory.
포털을 사용하면 빠르게 지역을 빠져나올수 있습니다.

The war is divided into periods.
전쟁은 시기로 나뉘어져 있습니다.

The results are summed up at the end of each period:
결과는 각 기간이 끝날 때 요약됩니다.

territories come under the control of those clans that have won more times in these territories over the past period, all players automatically return to the global map and receive a reward depending on the number of territories captured by their clans.
지역은 지난 기간 동안 이러한 지역에서 더 많은 승리를 거둔 씨족의 통제 하에 있으며, 모든 플레이어는 자동적으로 세계 지도로 돌아가 그들의 씨족이 점령한 지역의 수에 따라 보상을 받습니다.

At the end of the Event the clans will win with the most territories.
이벤트가 끝나면 가장 많은 지역을 차지한 씨족이 승리하게 됩니다.

Do not forget to set guards in your castle!
성에 경비대를 배치하는 것을 잊지 마십시오!

A squad of guards is used in defense.
경비병 분대는 방어에 사용됩니다.

20220316
20220715
20220820
20230519/122/

'번역_게임 > Raid Heroes:total war' 카테고리의 다른 글

ROYAL 136  (0) 2021.01.09
MINES 128  (0) 2021.01.01
CHRISTMAS 098  (0) 2020.12.29
Raid 200 first  (0) 2020.12.26
SCHISM 135  (0) 2020.12.26