일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 크라우딘
- 0 + 0
- 거르개
- 조선족
- 스트링
- 티스토리챌린지
- 無限想像
- 눈금자
- 한국어
- 리브레오피스
- 이제된다
- 닉 등록
- Notepad++
- HWP
- ∞
- infinite imagination
- 조선어
- 연변
- 필터
- Nick
- 오블완
- 한글화
- 소원성취
- 아래한글
- 스트림
- PC통신
- poedit
- freenode
- crowdin
- 문화주권
- Today
- Total
목록번역_게임/DevilutionX (2)
DreamFactory7
이게 업데이트되었다. 뭐 말로는 여러가지 업데이트 되었다고 하지만 내가봤을때는 큰변화는 안보였다. * 설치에서 실행 일단 기존거에 덮어씌우기를 했더니 자꾸 실행이안되었다. 이유를 몰라서 찾아보고 삽질해봤더니 폰트문제를 알았다. 그리고 아래에서 폰트를 받으라고해서 받았더니 잘실행되었다. https://github.com/diasurgical/devilutionx-assets/releases * 일부 번역오류 1.5.0으로 들어가면서 두가지 번역 오류가 발생하였다. 이런오류의 증상은 원문 그대로 나온다는것이다. 첫번째는 1.4.1때는 일부가 {:d}로 된것들인데 1.5.0이되면서 {:s}로 바뀌었다. 나는 이전에 nsm53p님의 번역을 이어서 번역했다. 그런데 일부항목이 번역되지 않았었다. 소지금부분이 원문..
데빌루션X는 디아블로1의 원본을 변형한 게임중 하나이다. 디아블로 1의 한글번역을 플레이 해봤다. 번역자는 아래의 블로그를 운영하시는 분이다. https://nsm53p.tistory.com/447 나도 예전에 디아블로와 비슷한게임을 찾다가 그게임을 번역한적도 있었다. flare였던가? 내가 하려고하는 이유는 일부 오타가 있어서였는데 그냥 내가 수정해버리자로 시작한거다. 그리고 이왕할거 내입맛에 맞게 수정을 하고 대신 개발자에게는 전달하지 않는다는것이다 그런데 이게임의 번역이 대단함을 느꼈다. 완역의 느낌을 주기 때문이다. 완역을 하려면 영어도 잘해야겠지만, 내용도 정확히 이해해야 할 수 있다. 나의 주요 수정 사항은 다음과같다. - 오타 수정 - 줄바꿈 없는것 추가 - 원문에 두칸 띄기 추가 - 원문과..