일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- HWP
- freenode
- 리브레오피스
- infinite imagination
- 소원성취
- Notepad++
- 필터
- 거르개
- 오블완
- 조선족
- 눈금자
- ∞
- 닉 등록
- poedit
- 한국어
- 한글화
- 문화주권
- 아래한글
- 스트링
- Nick
- 스트림
- 조선어
- crowdin
- 이제된다
- 無限想像
- 연변
- 0 + 0
- 크라우딘
- PC통신
- 티스토리챌린지
- Today
- Total
목록번역_유틸리티/Eclipse (12)
DreamFactory7
최근 와이드랜드의 번역오류로 인해 소스를 살펴보고 싶었다 그런데 주요 코드가 c++ 인것같다. 이걸 어느 ide에 물려서 사용해야하는지 답답했다 이클립스는 번역이 완전하지 않을뿐만아니라 jre라는 짐덩어리가 있어야 한다. 내가 번역에 손댔던 코드블럭스나 devcpp로는 워낙 마이너해서 이런게 물려지는지 시도도 해보지 않았다. 번역이 좀되면좋겠는데 이놈의 온라인번역도구는 transifex나 다른것좀 보고 적용해놨으면 좋겠는데 불편해도 너무 불편하다. 1. 리팩토링처럼 문자열을 일괄 편집하는 기능을 제공하지 않는다. 한마디로 수정이 필요하면 노가다로 일일히 해줘야한다. 2. 파일이 좀 많나? 워낙 모듈화가 잘되어있어서 젠장 내가 원하는부분만 번역하려해도 뭐가 뭔지 모르겠다. 해도 바로 적용하는 방법도 모른다..
이클립스를 온라인 상태에서 번역하는기능이 있다. 뭐 이전에도 이걸 설명한적이 있었으나 별도로 게시물을 만든이유는 제목타고 오는 사람들이 참고 했으면 하는 바램에서 썼다. 이게 바벨 홈페이지에서 바로 제공하는게 아니다. 몇단계를 파고들어야 연결을 찾을 수 있다. 이 온라인 번역 시스템을 평가하자면 transifex, weblate, crowdin보다 훨씬 열악한 수준의 인터페이스를 제공한다. 마우스 커서를 움직이면 선택되버리는 모양이 보이는 버그도 있고.. 힌트화면도 바로 붙여넣기도 안되고.. 연관된 번역들이 나와서 한꺼번에 수정할 수 있거나 하는것도 안되고.. 기타등등.. 그럼에도불구하고 이걸 쓰는게 좋은 한가지 장점은.. 바로 반영시킬 수 있기때문이다. https://babel.eclipse.org/b..
https://www.eclipse.org/forums/index.php/m/487164/#msg_487164 2009년 7월에 Jin Missing 이라는 사람이 온라인으로 하면 힘드니 오프라인으로 번역하는 방법을 알려달라고 했었다. 같은 달 킷 로 라는 사람이 답변을 줬다. 오프라인으로 하면 온라인으로 번역할때처럼 번역힌트나 동일한 문자열의 정확한 항목 번역등이 장점인데 그걸 못쓴다고한다. (이것이 장점인듯 말하지만 막상 번역하다보면 불편하기 짝이없는 온라인 번역도구가 따로 없다.) 그럼에도 불구하고 오프라인으로도 할수 있다고 한다. 방법은 아래와 같다. 1. 아래사이트로 이동 https://www.eclipse.org/babel/downloads.php 2. 주욱 내려서 디벨로퍼 앤 나이틀리 빌드클..
이클립스를 번역하려하니 java properties 파일로 구성되어 있었음을 알았다. 이건 ini파일과 같은 구조이다. 다만 utf8로 저장되어있어서 메모장으로 열면 \U0000 \U0001 등의 모양으로 보인다. 이러면 편집할 수 는 없다. 그래서 관련파일을 편집할 수 있는 프로그램들을 찾아보았다. * Properties Editor 플러그인 http://propedit.sourceforge.net chomakichi라는 사람이 2014년도까지 소스포지닷넷에서 활동한것같다. 그러나 내용은 없다. 다만 누리집페이지 연결을 클릭하면 설명과 스크린샷이 존재한다. 이클립스 플러그인판과 독립실행형판 두가지가 있는것같다. 아래는 스크린샷이다 http://propedit.osdn.jp/screenshot/appli..
이클립스를 다국어로 번역하는 프로젝트는 바벨프로젝트라고 한다. 뭐 여기서 바벨은 바벨탑 신화에나오는 것일거다. 그런데 이클립스는 여러가지 면에서 한글 번역하기가 힘들다. 왜냐면 자체적인 인터넷상에서 번역할수있는 도구를 지원하는데, 이건 transifex나 weblate보다 훨씬 열악하다. 예를들면, 로딩 속도가 늦고, 같은 또는 비슷한 낱말들을 연관시켜서 보여주고 이동시켜야하는데 안되고 파일단위로 업다운이 안되고 누가작업했는지 기록도 전부 자체에서 한것처럼 되어버린다. 이러니 한국어번역률이 낮을수 밖에.. 중국은 국가적으로 해버릴수 있을테고 다른나라야 우리보다 참여율이 높아서 그렇다지만.. 우리나라는 너무 낮다. 아래는 바벨 개요페이지이다. https://www.eclipse.org/babel/ 아래는 ..
아래의 이클립스의 바벨이라는 온라인도구?가 많이 변해서인지 로그인을 해도 번역작업을 할수 없었다. http://babel.eclipse.org/babel/translate.php 때문에 수동작업이 필요했다. 그래서 이클립스에서 자료를 다운받았다. 받을때 가능하면 나이틀리 빌드를 받는다. 왜냐면 다른사람과의 겹침을 최소화 하기위해서다. http://www.eclipse.org/babel/downloads.php 위연결에서 다운받기하면 몇번 안으로 더들어가게되고 한국어부분을 받으면되는데 여러파일이 있을것이다. (이것스샷은 생략함) 그리고 참여하는 방법으로는 다음의 사이트를 참고한다. http://www.eclipse.org/babel/development/large_contributions.php 주의 : ..
이클립스 + ADT + Bluestacks BlueStack 이란.. http://www.bluestacks.com/ VMWARE나 VirtualPC같은 가상 에뮬레이터그렇지만 이들과 다른점은 안드로이드OS만 가상으로 에뮬레이팅 해준다컴퓨터상에서 안드로이드가 설치되어지고 스마트폰이나 테블릿피씨에 설치할수있는 앱들을 설치할수있게 한다.이외에도 비슷한 기능을 하는 프로그램이 존재한다.카카오톡이나 이런 앱들을 설치 할수있다.(지금은 카카오톡 PC버전이 따로 나왔지만..) 다른것없다. Android Virtual Device Manager 를 안켜고 컴파일하면 자동으로 블루스택에서 설치및 실행된다. 하지만 블루스택도 백그라운드에서 실행되고있어야지만 가능하다. 원래는 Android Virtual Device를 켜..
이클립스사이트에 이클립스 한글화 소개 페이지를 만들었음 http://wiki.eclipse.org/Korean_Glossary 한글화 공동작업 http://hangul.wikidot.com/start
I copied ojdbc6.jar to jre /lib/ext but I can't view ojdbc6.jar in package explorer.I can't see ojdbc6.jar, but I was run and compiled well.but process as follows, in order to make sure. windows-> preferences->left.tree.Java.Insstalled JREs ->right.select(your jre to change) -> right.click.button.Edit JRE system libraries -> button Add External JARs -> select your ojdbc.jar You can maybe view oj..
시작하기전에 : 이글은 자신이 가지고있는 이클립스에 한글패치를 설치하는 그런 글이 아니다.이글은 그런 한글 패치를 만드는 방법을 기술한 글이다. 즉, 한글을 여러분이 번역하는 방법을 적은글로 여러분이 작업을하면 그것을 여러사람들이 쓸수있다. 서론 : 지난 버전 1.0에대해 좀더 간결한 방법을 소개하고자한다.두가지다 되는방법이라 1.0버전을 보존한다. 한글화방법 :1. 홈페이지 방문이클립스에서는 여러가지 프로젝트들이 존재하고 지역화(한글화)도 그중하나의 프로젝트이다.아래 링크를 들어가면 다음과같이 나온다. https://babel.eclipse.org/babel/ 작업현황 보여짐을 클릭시 아래와같은 전체적으로 작업현황이 보여짐.2. 이클립스 번역 돕기화면에서 두번째 아이콘인 Help Translate Ec..