일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 조선족
- Notepad++
- 티스토리챌린지
- 조선어
- 눈금자
- HWP
- 0 + 0
- 아래한글
- 소원성취
- 오블완
- crowdin
- 필터
- Nick
- PC통신
- 리브레오피스
- 이제된다
- 크라우딘
- infinite imagination
- 無限想像
- 한글화
- poedit
- 한국어
- freenode
- 문화주권
- 닉 등록
- 스트림
- 연변
- ∞
- 거르개
- 스트링
- Today
- Total
목록번역_게임/MAME (11)
DreamFactory7
변동사항이 없기때문에 번역할게 없었다. 따라서 기존 0.252번역을 그대로 사용해도 될것이고 번역저장소인 transifex에는 꼬리표(tag)를 해당버전에 맞게 수정할것이다. 번역할건 없지만 기존번역은 번역이 아직도 어색하다. 따라서 이런 번역의 수정작업은 계속될것같다.
번역은 했으나 일관성작업은 하지않았다.
아래는 내용을 추가하였다. 투박한 MAME가 싫어서 좀찾아봤는데 출처에 해당하는곳에서 두가지 프론트엔드를 소개해놨다. 다들 지금은 업데이트가 없다. 아래의 소개는 윈도우즈에 맞춰져있다. 리눅스나 맥에서도 실행될지는 확인하지 않았다. 1. IV / PLAY http://www.mameui.info/ 마지막 업데이트는 1.8.3, 2019.02.09이다. 이것도 손놔버린것같다. 그런데 이것은 예전 mame GUI버전으로 나온것들에서 사용했던 History.dat 와 MAMEInfo.dat등을 사용할 수 있게 해놨다. 단축키가 일반적이지 않아서 너무 불편하다. 2. MAMEUI http://www.mameui.info/ 마지막업데이트는 0.248, 2022.09.27이고, Final이라고 써진것보니 이것이 최..
MAME을 구성하는 디렉토리는 상당히 많다. 뭐가 뭔지 몰라서 찾아서 정리 좀 해봤다. 완전히 맞는건 아닌것같으니 시간을 가지고 아래의 내용을 정리를 하겠다. 디렉토리 artwork/ 오락실 모니터화면 주변 이미지가 들어있는 디렉토리 게임의 아트워크 파일이 들어있음 대부분의 경우, 게임의 로고 및 캐비닛 이미지를 포함 게임의 아트워크(게임 제목, 제작사, 배경화면 등)가 저장 게임 캐비닛의 아트웍 이미지 파일들이 저장되어 있음 cfg/ 설정 파일이 저장되는 폴더 설정 정보가 담긴 mame.ini 파일과 게임의 별도 설정 정보가 담긴 게임 이름.cfg 파일이 저장 ctrlr/ 컨트롤러 설정 파일이 들어있음 사용자가 만든 컨트롤러 설정 파일들이 저장 게임용 컨트롤러 파일이 저장 diff/ 이전 버전의 MAM..
mame가 언젠가부터 자체 GUI를 이용하기 시작했다. 그 이전에는 콘솔화면에서만 실행해야했고 그냥 실행하면 아무것도 뜨지 않았다. 명령줄로 복잡하게 입력해야 원하는것을 할 수 있는 구조였다. 때문에 그때는 GUI가 덮어씌워진 MAME PLUS를 비롯해 아류들이 많았다. 그때는 한글화도 잘되어있었는데 자체 GUI를 사용하면서 모두다 호환되지 않았다. 내가 겨우 자체 GUI용 한글을 유지시켜놨지만 그것만으로는 예전의 mame에 나온 모든 정보를 표현할 수 없다. 그때는 조작법도 한글로 나오고 했었던것같았는데 지금은 그때의 것을 찾을 수도, 또 지금것으로 같은것을 어떻게 구현해야할지도 모르겠다. 누군가 내글보고 예전에 파일들을 찾을 수 있도록 링크라도 달아준다면 받아서 최신 mame에 연결해보고는 싶다.
#1 mame용 당가드 라는 게임을 해보고싶었다. 아마도 보니까 ufo dangar 라는 게임이 내가 찾는게 맞는것같아서 처음엔 아래에서 롬을 받았다. https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=trio3d&logNo=220869039028 그런데 mame로 실행해보니 파일없는 오류가 떴다. 많이 없다고 나왔다. 그래서 다시 아래의 사이트를 찾았다. https://oldgameland.com/1392 처음보단 많았지만 그래도 부족해서 실행이 안된다. 결국 아래의 사이트를 찾았다. https://wowroms.com/en/roms/mame-0.37b5/ufo-robo-dangar/118476.html 된다. 좀해봤는데 역시나 예..
한글 번역을 완료하였다. 영어 낱말에 machine대신 system으로 바뀐것이 많았다 transifex에도 올려놨다 일관성을 유지하기위해 일부낱말을 수정하였다. 특히나 Slot은 '끼움'으로 번역하였다. 사전적의미는 끼우는 구멍이 맞는데 구멍이라고 하기가 애매했다. 나중에 좀더 적절한 낱말이 생각나면 순우리말로 수정할것이다. 그리고 언제부턴가 mame가 허접한 자체 UI를 이용하기 시작했다. 예전에는 윈도우즈 컴포넌트를 이용한 양식으로 구성되었는데 왜 이렇게 바뀌었는지 모르겠다. 직관적이지도 않고 전반적으로 약간 둔한 느낌이 든다. 맘에는 안든다 그래도 번역은 계속 할것같다.
직역 수준으로 완료했다. 아직은 수정할 부분이 많긴하다. 저장소: https://www.transifex.com/kmshts/mame/stringspo/ 다운로드: 위 파일은 컴파일된거임 사용방법: 1. 파일 다운로드 2. 만약 위에 mo파일을 받았다면 상관없지만 po파일을 받았다면 컴파일해야함 3. mame\language\Korean 폴더에 이동시킴 4. 한국어 설정부분은 오래되서 생각안남 기회되면 여기에 기록하겠음
오늘도 mame언어를 일부수정을 했다. 사용방법: 1. 아래 파일을 다운로드 2. 파일명을 strings.po로 바꾸고 3. poedit같은것으로 컴파일을 해줘야한다. 그러면 strings.mo이 나온다. 4. 그러면 그파일을 mame내에 languages\korean안에 넣어줘야한다.