목록번역_게임/Raid Heroes:total war (30)
DreamFactory7 :: IT
Necromancer Defend the tombs of our ancestors from the necromancer! Arbalist: Your Majesty, you once granted independence to our brotherhood! King: Yes, and in return you must guard the tombs of our ancestors... Arbalist: We've been successful so far, but the Dark Lord... Arbalist: Plans to desecrate them by resurrecting the corpses of our predecessors! King: What horrifying news! Our ancestors ..
Dwarf and goblins 난쟁이와 고블린족 Help the Dwarves drive away the Goblins. 난쟁이족이 고블린족을 쫓아내도록 도와주십시오. King: 왕: Look who appeared! 누가 나타났는지 보게나! Commander: 지휘관: How dare you have the audacity to appear here?! 뻔뻔스럽게 여기 나오다니! Dwarf: 난장이: Give me a minute, I'll explain everything. 잠시만 기다려 주시옵서소. 제가 모든 것을 설명해 드리겠나이다. King: 왕: You have 5 mins to tell us what that is while the executioner is sharpening his ax..
Northern Campaign 북부 전역 Expel the giantsfrom the North! 북쪽에서 거인족을 쫓아내시오! Konung: 코눙: Brothers! How long do we have to put up with this? 형제들이여! 우리가 이일을 언제까지 참아야 하는것이오? How long do we have to watch giants desecrate our land? 거인들이 우리 땅을 더럽히는 것을 언제까지 지켜봐야 하는것이오? It is time to show who is the master of the North! 이제 누가 북쪽의 주인인지 보여줄 때가 된것이오! Viking: 바이킹: Right! It's time to make these brainless creatu..
Princess and Dwarves 공주와 난쟁이족 Save the princess from the lair of the evil dwarves! 사악한 난쟁이족의 은신처에서 공주를 구하세요! Commander: 사령관: Trouble! The princess was stolen by the dwarves... 큰일났습니다! 공주가 난쟁이족에게 납치당했습니다... Fairy: 요정: What!? Princess? Why? 뭐라구요!? 공주가? 왜? Commander: 사령관: I think the reason is her ability to swap objects... 제 생각에는 그녀가 물체를 교환할 수 있는 그녀의 능력 때문인 것 같습니다... Fairy: 요정: But why do they nee..
잠결에 작업하다보니 일부내용이 사라져버렸다. Save the Konung 코눙을 구하기 Let's get the Konung out of the Lair of the Giants! 코눙을 거인의 소굴에서 빼내세요! Viking: 바이킹: We met a traveler who told us an interesting story... 우리는 재미있는 이야기를 들려준 여행자를 만났습니다... ...he saw our Konung in the Lair of the Giants! ...그는 거인족의 은신처에서 우리 코눙을 보았다고 했습니다! Comnander: 사령관: Giants from the Far North? 먼 북쪽의 거인족말인가요? Viking: 바이킹: Right! We believed that o..
WEDDING 결혼식 Trouble befor the wedding 결혼식을 앞두고 고민 Let's save the Pricess before the wedding! 결혼식 전 가격을 아껴두자! Princess: 공주: Wedding is soon! 결혼식이 곧 이구나! After the snow melts... 눈이 녹은 후... I need the most beautiful dress!.. 난 가장 아름다운 드레스가 필요해!.. Fairy: 요정: Trouble! The seamstresses turned out to be the Snow Queen! 큰일났습니다! 그재봉사들이 눈의 여왕으로 밝혀졌습니다! She took the Princess to Ice Mountain. 그녀는 공주를 얼음산으로 ..
이 에피소드는 total war 일때만 무작위로 나온다 Fairy: Orcs with looted goods and a captive Druid are spotted on the forest path! 숲길에서 약탈품을 가진 오크들과 사로잡힌 드루이드가 발견 되었습니다! Commander: Let's drive them away, free the Druid and take the treasures! 오크들을 몰아내고, 드루이드들을 풀어주고 보물을 가져갑시다! 보상: 드루이드 카드 단계: 1, 무작위로 나옴 허용유닛: 아무거나
Northern Alliance 북부 동맹 Konung: 코눙: Brothers! Giants have encroached on our lands again! 형제들이여! 거인들이 또다시 우리의 땅을 침범했습니다! It is time to show who is the master of ther North! 누가 북방의 주인인지 보여줄 때입니다! Viking: 바이킹: Right! It's time to make these brainless creatures go back to Niflheim! 맞소! 이 두뇌 없는 생물들을 니플하임으로 돌려보낼 때인것이오! Konung: 코눙: Will the Iron People join us? 철인들도 우리와 합류하겠습니까? Iron Heart: 철심장: Yes! O..
Dark Forest 어두운 숲 Hit the road with free arrows! 자유 화살로 여행길에 오르십시오! King: 왕: Damn! The treasury has been ransacked! 젠장! 보물이 약탈당했네! Our treasures have been stolen, especially the Yellow Gems! 우리의 보물, 특히 노란 보석을 도난당했네! Commander: 사령관: Our Scouts have found clues! 우리 정찰대가 단서를 찾았습니다! The Goblins did this! 고블린들이 한 짓이었습니다! They have a camp in the Dark Forest. 놈들은 어둠의 숲에 야영지가 있습니다. Fairy: 요정: No one kno..
The Alliance of three 세 동맹 Form a trio of Elf, Dwarf, and Barbarian. 엘프, 드워프, 바바리안의 트리오를 구성하라. Commander: 사령관: My King, we have a serious problem! 왕이시여, 우리에게 심각한 문제가 있습니다! King: 국왕 What? Another porblem? I'm so tired... 뭐? 또 다른 문제? 나는 너무 피곤하네... Commander: 사령관: The undead have settled in the west. 언데드들이 서쪽에 정착했습니다. Their presence is poisoning the earth and water. 그들의 존재는 땅과 물을 오염시키고 있습니다. Becaus..