일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 필터
- 0 + 0
- 조선족
- crowdin
- PC통신
- freenode
- 스트림
- 눈금자
- 닉 등록
- 크라우딘
- 리브레오피스
- Nick
- 거르개
- poedit
- 한국어
- 한글화
- HWP
- 오블완
- 조선어
- 스트링
- 아래한글
- 티스토리챌린지
- 無限想像
- 문화주권
- 연변
- 이제된다
- Notepad++
- ∞
- 소원성취
- infinite imagination
- Today
- Total
DreamFactory7
0ad에 이집트 말 읽는 방법 본문
일단 주의할건 아래의 것은 전부 정확하지 않다.
이 글자들은 쿠쉬족, 한족, 마우리족등을 번역할때 나오는데
쿠쉬족의 말은 히에로그라프형태같다.
언뜻보면 모음이 없어서 저걸 어떻게 읽지 하는데 모음을 일부러 뺀거라고 한다.
여기에는 몇가지 원칙이 있다.
1. 써있지 않는 모든 모음은 'ㅔ' 발음이 있다고 한다.
그럴 수 밖에없는게 모음의 발음이 따로 없다고 한다.
물론 써있는 모음은 모음발음을 하는게 맞다.
#: simulation/templates/units/kush/infantry_maceman_merc_b.xml:16
msgid "nhw Noba"
msgstr "네후 노바"
ko.public-templates-units.po 파일의 일부인데 hw를 후로 발음한다고 해놨다.
2. w는 'ㅜ'발음이 난다.
3. d는 묵음이라고 하지만 d가 단어의 끝에 있는경우도 있다.
#: simulation/templates/units/kush/infantry_pikeman_b.xml:16
msgid "siȝwrd"
msgstr "시에우레데"
4. ʿ(어퍼스트로피) 기호가 있으면 한음절로 발음하라는것이다.
#: simulation/templates/structures/kush/forge.xml:5
msgid "hmw hʿy n rȝ-ʿ"
msgstr "[헤무 헤이 네 라-]"
그럼 저끝에 있는 어퍼스트로피는 어떻게 발음하라는걸까?
5. y는 'ㅣ' 발음과 같은것같다.
6. ȝ 은 'ㅏ' 라고 한다.
참고 :
https://www.cinecafe.kr/?mid=egyptian&document_srl=257002
그런데 나는 이 발음이 다른 발음도 있었던것으로 기억한다.
그리고 구지 a와는 구분하는것도 피곤한것같다.
아래 고리는 그냥 각각 개별로 소리를 녹음해놨는데.. 나는 들어도 구분하기 힘들정도인것같다.
https://ko.wiktionary.org/wiki/%EB%8F%84%EC%9B%80%EB%A7%90:IPA_%EB%B0%9C%EC%9D%8C_%EB%93%A3%EA%B8%B0
발음기호라는게 한글로 써두면 전세계사람들이 금방 해결할 수 있다.
그리고 옛날 훈민정음이나 이런걸보면 발음의 억양같은것도 표기해놨었다.
그런데 우리 글자의 이름이 한글로 바뀌고나서는 차떼고 포떼고(ㆍ(아래아, 깊은 음), ㅿ(반치음, 여린 시읏), ㆆ(여린 히읗), ㆁ(옛이응, 여린 기윽)의 삭제) 일본말과 비슷한 형태로만 남아있게 되었다.
아무튼 나는 외국어로 된것들을 우리말로 소리를 바꿔보려는것이다.
우리말이니까 이런게 표현이 가능하다는것을 보여주고싶은것이다.
아래는 발음기호를 쓰면 읽어주는 사이트이다.
http://ipa-reader.xyz/
그런데 소리가 정확한지 모르겠다.
대문자 K와 소문자 k의 발음이 달라서 이게 맞는지 모르겠다.
대문자 K는 ㄹ 또는 ㄴ 발음으로 들렸다.
또한 일부 발음은 생각대로 나오지 않았다.
발음기호와 국제 음성기호와는 또 다른건가 모르겠다.
https://wildfiregames.com/forum/topic/14581-unit-and-building-names/page/6/
'번역_게임 > 0 a.d' 카테고리의 다른 글
일부 파일 번역 (0) | 2023.01.03 |
---|---|
외국어 발음이 있다 (0) | 2020.12.18 |
글자가 깨질때 (0) | 2020.05.15 |
0AD의 한국어 팩 다운로드 위치 (0) | 2020.05.13 |
svn으로 다운로드 (0) | 2020.03.04 |