일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
- 이제된다
- 오블완
- 조선어
- 스트링
- 조선족
- HWP
- 0 + 0
- 한국어
- 소원성취
- 아래한글
- Notepad++
- Nick
- 티스토리챌린지
- ∞
- 필터
- freenode
- 닉 등록
- infinite imagination
- 연변
- 無限想像
- 리브레오피스
- poedit
- PC통신
- 한글화
- 크라우딘
- 눈금자
- 거르개
- 스트림
- crowdin
- 문화주권
- Today
- Total
DreamFactory7
https://blog.naver.com/irene_na/198825864 우리말로 날짜 읽기월(月) 1: 정월 2: 이월 3: 삼월 4: 사월 5: 오월 6: 유월 7: 칠월 8: ...blog.naver.com
https://wiki.wesnoth.org/TranslatorsGuide#How_should_.22Drakes.22_.2F_.22Saurians.22_.2F_.22Merfolk.22_.2F_.22Naga.22_.2F_.22Wose.22_be_translated.3F TranslatorsGuide - The Battle for Wesnoth WikiTranslator's Guide A personal opinion about translation priorities As of June 2020, The Battle of Wesnoth official packages include 18121 strings to translate, some of them being one word only, but many..

이건 내 차림새(스타일)와 다른사람의 차림새가 충돌되는 무른모(소프트웨어)였다.초반엔 나도 손을 댄 작업이다.그래서 그충돌이후 나는 손을 대지 않았다.그런데 필요할일이 생겼다.그래서 받아서 실행했더니 듬성듬성 한글화가되어있었다.글쓴 지금 기준 48%밖에 안되었다.그래서 이것도 마저 손을 대기 시작했다.충돌을 막기위해 개인 저장소에서만 작업을 할련다.철학도 없고 작업도 안하고 남의 밥상에 재나 뿌려대는 짓이라면 나는 거절한다.오래전 내가 리눅스에대해 개선사항을 이야기했을때 나에게 불만이 그렇게 많고 그럴거면 너가 만들어라고 하던 사람들이 있었다.그래서 능력없어서 나는 그길은 포기했으나 내가 할수 있는 것을 찾았다.누구나 쓰게 봉사할 수있고, 막노동의 끝판왕이며, 철학을 가지고있으니 이건 내가 할 수있는 길..