목록번역_게임/Raid Heroes:total war (30)
DreamFactory7 :: IT
Magic Battle 마법 전투 Assemble a squad of magicians and stop the enemies. 마법사 분대를 구성하여 적을 막아라. Commander: 지휘관: Your Grace, we have discovered about a serious threat to our people! 폐하, 우리 민족에게 심각한 위협이 있다는 것을 발견했습니다! King: 국왕: Tell me what it is, do not hesitate! 그게 뭔지 말해보게, 망설이지 말고! Commander: 지휘관: The Dark Magicians have found a powerful artifact... 암흑 마법사들이 강력한 유물을 발견했습니다... They're going use it t..
Royal Campaign 왕실 작전 Set a squad of King, Princess and Konung. 왕, 공주, 쿠농의 분대를 설정하라. Princess: 공주: Your Majesty, new enemies have crept up to the walls of the Castle! 폐하, 새로운 적들이 성의 성벽으로 기어 올라왔습니다! King: 왕: Who the hell is this? 대체 이 자들은 누구란말이냐? Princess: 공주: These are pirates! 해적들이에요! They came from the sea and now rob our villages! 그들은 바다에서 왔고 지금은 우리 마을을 털었어요! King: 왕: But almost all of our her..
Mines 광산 Protect the mines from the undead! 언데드로부터 광산을 보호하라! King: 왕: What the hell! 도대체! Someone occupied our mines... 누군가 우리 광산을 점거했다네... Commander: 사령관: The scouts reported that there was a squad of undead! 정찰병들이 언데드 부대가 있다고 보고했었습니다! King: 왕: Why are you still here? 아니 놈들이 왜 아직도 여기 있는건가? Commander: 사령관: One problem... 한가지 문제가 있습니다... Raw ore makes living warriors weaker. 원시 광석은 살아있는 전사를 약하게 만..
Total War Fairy: 요정: Damn! The Dark Lord has muddied the minds of the kings of the Great Earth! 젠장! 어둠의 군주가 대지의 왕들의 마음을 더럽혔어요! The neighboring kingdoms began to declare war on each other... 이웃 왕국들은 서로에게 전쟁을 선포하기 시작했습니다... Commander: 사령관: Oh no! We don't need internecine war at all! 이런! 우리는 내부 전쟁이 전혀 필요하지 않습니다! Well, we still have our loyal allies. 음, 우리에게는 여전히 충성스러운 동맹이 있습니다. Let's defend our la..
Cleanup before Christmas 크리스마스 전 청소 Clear the North forests from skeltons! 북쪽 숲에서 해골들을 치워라! King: 왕: The inhabitants complain that the Northern forests are teeming with skeletons 주민들은 북부 숲이 해골들로 가득 차 있다고 불평하고 있네 Because of this, they cannot cut trees for Christmas 이 때문에, 그들은 크리스마스에 나무를 자를 수 없다네 Commander: 사령관: Scouts have reported that the Lord's necromancers are experimenting in the North 정찰병들은..
Commander: 사령관: Captives said that the Lord found an old necromancer... 포로들이 그러는데 군주가 늙은 네크로맨서를 찾았다합니다... He taught to raise the dead! 그가 죽은 자를 살리는 법을 가르쳤습니다! King: 왕: You must kill the Load as soon as possible! 가능한 한 빨리 군주를 처치해야 하오! Otherwise, his army will become indestructible... 그렇지 않으면 그의 군대는 파괴되지 않을 것이오...
Schism 이교도 Let's rid the Order of schismatics! 이교도 집단을 제거하자! Priest: 사제: Your Majesty, we need help! 폐하, 도움이 필요합니다! Several members of the Order's High Council were fascinated by the Artifact. 고위 평의회단의 몇몇 구성원들은 유물에 마음을 사로잡혀버렸습니다. And when we gave you the Artifact to open the portal... 그리고 우리가 차원의 문을 열려고 당신들에게 유물을 제공했을 때... ... they went mad and intended to join the Dark Lord. ... 그들은 미쳐버렸고 어둠의 군..
Clean Sands 깨끗한 모래 Clean the desert from demons! 악마로부터 사막에서 악마들을 청소하십시오! King: 왕: I was informed that demons remained in the desert. 나는 사막에 악마들이 남아 있다는 소식을 들었소. They ruin the nomad villages. 그놈들은 유목민 마을들을 파괴하고 있소. Commander: 사령관: Our best heroes are stuck in the battle with the Load's army. 우리의 최고의 영웅들이 어둠의 군주의 군대와의 전투에 휘말려 있습니다. But we can send Common heroes to the desert. 하지만 우리는 일반 영웅을 사막으로 보..
Rogues 악당들 Clear the Dark Forest from robbers! 어둠의 숲에서 도적들을 없애라! King: 왕: Someone decided to take advantage of our temporary weakness... 누군가가 우리의 일시적인 약점을 이용하기로 결정했네... Serveral caravans with supplies for the front have been plundered on the forest road! 전방에 보급품을 싣고 있는 몇몇 상인단들이 숲길에서 약탈당했네! Commander: 사령관: Damned robbers! 빌어먹을 강도놈들! King: 왕: You need to set a squad of those who know the Dark Fore..
이 게임의 에피소드를 올려볼것이다.뭔 내용인지 궁금하다면 복사해서 번역기에 붙여넣기 해볼것