Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
관리 메뉴

DreamFactory7 :: IT

나는 일하는 사람들만 쓰는 낱말을 욕한다. 본문

생각/번역

나는 일하는 사람들만 쓰는 낱말을 욕한다.

우루사1호 2020. 3. 6. 02:15

법조계의 법문같은거 보면 말이 짓굿다.
의료계도 마찬가지지..
그럼 IT계는 어떨까?

어떤 일하는곳이든 전문가라는 놈들은 하나같이 그 말이 짓굿다.
자신들이 편리하니까 전문용어라고 해버린다.

어렵다
그런데 알고보면 별거도 아닌 그런것 
알고나면 더 잘 설명해줄수있는 그런것
처음 보는 이가 이해하면 오히려 다른 신박한것으로 비유해서 더 잘 이해시키는 그런것
결국 그내용을 보면 누구나 공감할수 있는 그런것
말을 모르거나 처음 듣는 사람도 알면 쉬운것인 그런것..


오픈소스란게 뭘까?
내것을 공유하는것아닌가?
그럼 그에대한 적절한 우리말은 뭘까?
나눔?
그런데 전문용어를 나눈다?
그것은 비효율적이지 않겠나?
귀찮아서 그대로 번역하거나 그대로 쓰는거겠지만..
내가봤을땐..

마이파더 마더는 매우 그레이트한분이다.
오늘 런치때 라면은 매우 딜리셔스 했다.
라는것과 뭐가다르냔말이다.
쌍팔년도 영화를 보면 외래어좀 섞어가면서 말하는 무식한 전문가들이 나온다.
풍자하려고 만든거겠지만..

뭐가 적당한걸까?
가능하면 이런 단어들은 최대한 보수적이어야한다고 생각한다.

그래야 소통이된다.
나와 나같은놈들 밖에 모르는 그런 이기적인 바보가 부끄럽지도 않는건가?

'생각 > 번역' 카테고리의 다른 글

번역에 대한 답글정도 써본다.  (0) 2020.05.12
번역은 방어전이다  (0) 2020.03.29
온라인 번역도구 크라우딘 crowdin  (0) 2020.02.07
한글화 요령  (0) 2020.02.04
나는 번역을 왜하는가?  (0) 2020.02.02