일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 티스토리챌린지
- 눈금자
- 리브레오피스
- 오블완
- freenode
- infinite imagination
- 이제된다
- Nick
- ∞
- poedit
- 소원성취
- 거르개
- 아래한글
- PC통신
- 닉 등록
- Notepad++
- 조선어
- 한국어
- HWP
- 無限想像
- 스트림
- 한글화
- crowdin
- 필터
- 연변
- 크라우딘
- 스트링
- 조선족
- 문화주권
- 0 + 0
- Today
- Total
목록생각 (202)
DreamFactory7
MS라는 왕국의 사람들이 MS의 독재와 폭정에 시달렸다. 이웃하는 유닉스라는 국가도 존재는 했다. 그렇지만 그곳은 땅은 넓었지만 인구는 적었고 정책또한 MS와 차이도 없었다. 그런데 이곳은 형제들이있음에도 그들과 교류하지 않는곳이었다. 또한 이들은 마치 봉건영주들처럼 그들도 까막눈이 사람들을 부려먹고있었다. 이러한 상황이지만 기술의 진보로 점점 교통이 발달하여 교류가 빈번해졌다. 각 왕국의 백성들은 폭압으로 무지했던 눈을 뜨고 반란을 일으키고 맞섰다. 그러나 그곳에서는 자신들의 뜻을 이룰수 없음을 알았다. 몇몇 진보적인 선지자들은 뜻있는 사람들과함께 거친 리눅스라는 황무지로 이주했다. 이곳은 아무것도 없는 황무지였다. 아무튼 그러다 수많은 사람들이 자유를 찾아와 넘어왔고 커다란 도시를 이뤘고 결국 독립했..
이전에는 한글화라는 묶음으로 글을 나눠놨다.그런데 내생각과달리 응용프로그램을 번역된것을 적용하려고 찾아드는 사람들이 많은것 같다.나는 번역된것을 공유하자는것보다 함께 번역하기위해 이런글을 썼다.오랜 생각끝에 이렇게 하는게 옳다고 생각했다.
사람들은 오픈소스에대해 너무 막연하게 생각하는것같다. - 무조건 가져다 쓰는 하찮은 존재 - 내게는 아무 상관없는 존재 - 질떨어지는 존재 - 그들만의 삽질 결과물 - 프로그래머들만의 세상 틀린말은 아닌것같다. 그러나 여기에 내가 하나 더 넣자면 "누구나 참여할수있다" 라는것을 넣으면 좋겠다. 프로그래머만 참여하는게 아니라 그렇지 않는 사람도 참여할 수 있다. 그림(그래픽), 음악, 번역, 제안, 테스트 등등 프로그래머가 소스 만드는것만 오픈소스가 아니다. 그렇게 만들어진 결과물은 정말 하찮기 짝이 없는 존재이고 미완성의 존재이다. 인간에게 100% 쇠만으로 이뤄진 자동차가 무슨 의미가 있겠는가? 그렇지만 거기에 어떤사람의 생각이들어간 그림이 추가되고, 음악이 추가되고, 다양한 나라의 언어로 번역되고 더..
IT는 IT자체만으로는 아무런 가치가 없다. 금융+IT, 의료+IT, 정부+IT, 건축+IT 등 무언가와 복합되어야만 그 가치가 빛이 난다. 그러나 그런 분류중 전문가+IT는 어떤의미가 있는건가? 그들만 사용하는 IT에 무슨 의미가 있고 무슨 가치가 있는건가? 차라리 초보 사용자+IT 이어야만 의미가 있고 존재할수있다. 그런IT는 항상 낮은곳에 있어야하고 낮은곳을 지향해야한다. 전 애플의 사장인 고 스티브잡스도 스텐포드대학연설때 자신이 대학을 중퇴하고 서예를 몰래 수업듣고 나중에 그것을 바탕으로 매킨토시의 활자글꼴을 적용했다고 했다. 또한 아이팟을 개발할때도 전문 IT개발자가 아니라 음악전문가에의해 개발되었다고 한다. 기계는 그것의 발명과 성능을 개선할수있는 기술이 필요하다. 그러나 인간에게는 그러한 기..
나는 맥락을 잘모를때 해당 번역들의 일본어를 참고한다. 일본어는 이미 번역된것들이 많고 맥락을 이해했는지 완역을했는지 모르겠지만 아무튼 그수준이 높다. 혼자하고있는 나보다 훨씬 체계적임을 알수있었다. 그런데 그렇게번역된것을 보면 외래어를 바로쓰는 경향이 많았다. 한글화 또는 우리말 번역을 하는데 우리나라 사람들의 경향은 외래어를 섞는다. 그것이 우리나라사람들이 번역하면서 외래어를 쓰는것과 비슷해 보였다. 영어를 직역하는것도 우습다. 한글화를 하는데 한글화라는 말보다 지역화라는 영어 직역을 쓴다. 물론 북한처럼 같은 한글을 쓰지만 같은 표준단어가 다를경우 지역화라고 할수있다. 그러나 우리나라는 차라리 언어순화를 해야한다. 적어도 IT분야는 북한처럼 순우리말 형태로 해도 된다. 왜냐면 현재 우리나라에서 사용..
dos의 cli쉘은 command.com 이다.windows의 cli쉘은 cmd.exe 이다. linux의 cli쉘은 zsh, bash, csh 등 이다.windows의 gui쉘은 explor.exe 이다.linux의 gui쉘은 xwindow 이다. CLI TUI GUI Linux csh, bash, zsh 등 X-window Dos 시리즈 command.com DosShell Windows, OS/2 cmd.exe explorer.exe * 주의 : 별도의 자료가 없다면 이 자료가 기준이된다. 틀린 기준이든 맞는 기준이든..
이 아바타 그림은 세이클럽 아바타임.
나는 cygwin(msys, wsl), dosbox, wine이 공통적인 같은 장르의 소프트웨어라고 생각한다. 어떤환경에서 지원하지않는 완전히 다른환경을 지원하는것처럼 만들어주는 프로그램이라고..정말 고마운 프로그램들이다.특히나 dosbox는 자주쓰는 편인데 나뿐만아니라 고전게임이나 고전 유틸리티 사용자들에겐 굉장히 유용하다무거운 freedos를 설치하지않아도 되는점이 얼마나 편리한가?또한 cygwin도 귀찮게 리눅스 안깔아도 이거깔고 리눅스 생색낼수있으니 다행인거지..다만.. 깔끔하지 않다. 뭔가 윈도우를 잠식해서 마치 스타크래프트의 감염된 테란 기지 같은 느낌이든다.이런게 POSIX라고 해야할려나? 참고 이식 가능 운영 체제 인터페이스(移植可能運營體制 interface, portable operati..
http://www.itworld.co.kr/print/70160 ‘윈도우, 맥, 리눅스가 다가 아니다’ 대안 운영체제의 세계 대표적인 데스크톱 운영체제로는 윈도우, 맥 OS X, 그리고 리눅스 등 세가지가 있다. 하지만 대안적인 OS들은 주류와는 다르게 거의 알려지지 않았다. 최근 이렇게 잘 알려지지 않은 제품들이 www.itworld.co.kr 하이쿠 미뉴엣 오픈젬 실러블 미뉴엣오에스 브레드박스 앙상블 인페르노 이콤스테이션 씰지유아이 콜리브리오에스 스카이오에스 리엑트오에스 비지옵시스 하이쿠 20210927 내용 변경 및 추가 - 카테고리를 변경함 - 운영체제 이름을 적어둠
v1, 2005.09.27. 19:31, http://cafe.naver.com/freeimagination/23 음.. 대체적으로 여기에나온글을 정리하자면 제가말하는 GUI태그의 대안으로 그놈의 보노보 오픈소스에서는 XUL TK 자바의 JELLY, C# 자바의 스윙 php-gtk wow & lua MS에서는 XAML VisualREXX 이있군요. 위에 엑티브 X나 자바애플릿같은경우엔 설치를 요구하는것들이므로 제외했습니다. (제가아는쪽이라 ^^;) 그리고 모듈간통합을위해서는 COM이나 CORBA같은걸 이용해야겠고요. 이런게있었음좋겠습니다. HTML페이지를 하나만드는겁니다. 위지윅도구로 모양은 알집처럼 만드는거죠. 위에 도킹툴바컨트롤러를 만들고 버튼 끼워넣고 아래는 그리드컨트롤러 왼쪽에는 트리 컨트롤러를 ..