일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 한글화
- 리브레오피스
- 이제된다
- 조선어
- 아래한글
- 눈금자
- 크라우딘
- 거르개
- freenode
- 스트링
- 오블완
- ∞
- poedit
- Nick
- Notepad++
- 조선족
- HWP
- 필터
- 문화주권
- infinite imagination
- 0 + 0
- PC통신
- 無限想像
- 티스토리챌린지
- 소원성취
- 닉 등록
- 연변
- 스트림
- 한국어
- crowdin
- Today
- Total
목록분류 전체보기 (611)
DreamFactory7
아래의 사이트는 글꼴만 제공한다고 한다. www.github.com/0ADMods/ko_lang 아무튼 내가 번역할테니 한국어 보일수있게 해달라고 개발자에게 요청했었다. 그들중 한명이 나에게 번역이 완료되면 해줄수도있다고 해서.. 결국 번역을 거의 만들어놨는데.. 정작 담당자는 자신은 그런말을 한적이 없다는 듯 말했다. 그래서 우겼는데 로그를 보니 다른 사람이 그런말을 했었다. 결국 나도 미안하고 말은 했던것같다. 뭐 결국 해주긴 했다. 사용법은 위사이트에서 압축파일받아서 해당폴더(위치는 기억안남)에 넣으면 된다. www.mod.io/mods/file/108291 여기서 사용된 폰트는 noto sans kr 라고 한다.
번역은 낱말의 모양이나 소리를 전달하는게 아니라 뜻을 전달하는 것이다. 번역을 했는데도 무슨뜻인지 알수없다면 마치 어려운 법 판결문을 써놓은것과 같다. 따라서 기초교육만 받은 사람도 그 뜻을 정확하게 알수있는 정도이어야 한다.
www.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=eulsoon0&logNo=221675337303&categoryNo=24&parentCategoryNo=0&viewDate=¤tPage=1&postListTopCurrentPage=1&from=postView 나는 전세계에 한국어를 쓰는 사람들을 위해 순우리말을 써왔고 쓸것이다. 전세계에 우리 민족 만큼 이산가족들이 많은 민족도 없다. 있다면 유태인정도.. 이 번역에 기여를 좀했던 이유로 이글에 답을 해보자면.. 1. 전세계 곳곳에 흩어진 이산 가족들(디아스포라)은 한글과 우리말이라는것을 자랑스럽게 생각하고 쓸것이다. 나는 그 환상을 깨고 싶지않다. 막상 한글로된 무른모(소프트웨어)를 사용했는데 우리말이아니라 외래어들이 난..
번역을 진행중이다. 처음엔 개인적으로 IRC프로그램중 하나인 hexchat을 번역했으나 그쪽 번역팀에 합류를 요청했었으나 늦어져서 새로 시작했던 이유도 있다. 또한 이미 기존에 번역된것들때문에 우리말적용이 어려워서 새로 하나 시작했다. 현재는 80%정도 된다. 아래서부터는 사족이다. 나는 다른 이들과 번역방법을 달리한다. 90년대 유행했던 순 우리말형태로 말이다. 나 혼자서는 무분별한 외래어 표기 흐름을 멈출수는 없다. 그러나 내가 잘못된길을 가지 않았다는 느낌은 든다. 사람들은 쉬운길을 찾아서 외래어 표기를 시작했겠지만 분명 그것은 우리말을 잊혀지게 만드는 위험을 가지고있다. 아무튼 나는 순우리말을 가장 첫번째로 하고 그다음은 국어사전에서 쉽게 찾을수있는 한자어를 두번째로 하고 그다음에는 외래어를 최종..
https://www.jgrasp.org/ jGRASP Home Page Current jGRASP release is version 2.0.6_03 (April 30, 2020). Android Studio 3.6.2 is compatible with the jGRASP plugin. The jGRASP Plugin for IntelliJ version 1.0.0 Beta 8 (January 29, 2020) is available. This adds viewer and canvas features to the Intelli www.jgrasp.org 사실 코딩에대해 전문적으로 알필요가있나 싶다. 그냥 개념정도가 필요할뿐이고 코딩할때 그개념을 얼마나 잘알고 잘활용하는가가 오류의 갯수를 좌지우지 한다. ..
https://tlauncher.org/en/ TLauncher - Download launcher Minecraft If you want to find the best launcher Minecraft, we recommend download TLauncher, which is the best among the competitors! tlauncher.org 여기서 마인크래프트 받을수 있음 이런게 여러개있나보다. https://minecraft-ko.gamepedia.com/%EC%9E%90%EB%B0%94_%EC%97%90%EB%94%94%EC%85%98_%EB%9F%B0%EC%B2%98 자바 에디션 런처 현재 버전 2.1.5964 플랫폼 마인크래프트 런처는 독립실행형 클라이언트에 대한 로그인 및 다..
프로그래머는 두부류로 나뉘어져야한다. 연구자와 생산자 연구자는 성능이나 개념을 연구하고 생산자는 속도와 생산성을 연구하고.. 그러나 기초는 둘다 같은 공부는 해야겠지만.. 내가 하고싶은 말은 개념이 달라야하는거란거다. 생산자는 비슷한것들을 빠르게 만들어야하는거다. 연구자는 기존에 없는 개념들을 만들어야하는거고 차로 비유를 들자면 차량 생산자가 차량 성능을 걱정할필요는 없는것이다. 설계대로 차를 얼마나 빨리 얼마나 좋게 잘만드는것이 필요할뿐이다. 차량 연구자는 차의 성능과 외관등을 걱정해야한다. 철판무게를 얼마나 줄일건지 또는 외관색상을 얼마나 멋지게 해야 선호층들이 구매를 할건지등도 고려를 해야한다. 즉, 내가 하고싶은말은 모두다 같은 부류의 개발자는 아니란말이다. IT로 비유 들자면 생산자는 응용프로그..
https://github.com/nmanumr/gwbasic.net/releases nmanumr/gwbasic.net An IDE for BASIC Programming language . Contribute to nmanumr/gwbasic.net development by creating an account on GitHub. github.com pc-basic을 포함하고 있다. 하이라이트 기능등이 제공된다. 아직은 미흡한게 많아보임
---------------------------- PoseidonFB https://bitbucket.org/KuanHsu/poseidonfb/ 최종 확인: 2020-04-19 아직 한글 번역은 안되어 있다. ---------------------------- FBIde https://fbide.freebasic.net/ 최종 확인 버전: 0.4.6r4 dev-c++ IDE처럼 보임 ---------------------------- FbEdit https://sourceforge.net/projects/fbedit/ RAD를 쓸 수 있음 ---------------------------- 기타 https://www.freebasic.net/forum/viewtopic.php?t=28347
게임중에 디펜스게임이라는게 있다. 적들이 끊임없이 몰려오는데 스스로 자신의 유닛들로 계속해서 막아내야한다. 물론 역부족이지.. 그러나 끌려다니더라도 막아야한다. 막지못하면 잠식당한다. 그래서 원칙이 있다. 우리말을 먼저찾고 없으면 한자어 그래도 없으면 외래어를 쓴다. 이런 간단한 원칙만 잡고 번역해야한다. 복잡해지면 무너진다. 물론 우리말로 하면 어렵다. 우리말이 어색할수도있고 없는경우도 있다. 그러나 어색해도 계속보면 익숙해지고 없으면 짜맞추더라도 만들어야한다. 경제, 역사, 정치 이런거 떠나서 같은 비영어권 사람들로서 바라보자면 일본은 처참한수준이다. 상당한 용어들이 외래어를 쓴다. 우리라고 그렇게 되지 않으리라는 보장이 없다. 일본이 10년후 우리나라라고 많이들 한다. 그런 10년후의 일본이라면 끔..